Solía, antes del sueño, acudirme a los labios una palabra, un nombre. En apenas tres letras cabe la forma de entrar al sueño, a un abrazo que le ha faltado al día (me detengo sobre el folio para notar que ya hace casi un mes sin abrazo tipo alguno), al pensamiento tranquilo y a la promesa.
Esta mañana he ido a cazar a la Librería Española de Saint-Laurent con l'avenue de Napoléon, y mira lo que hay garabateado en la primera página de mi presa:
TIGER DRINKING AT FOREST POOL - A poem by Ruth Padel
Water, moonlight, danger, dream. Bronze urn, angled on a tree root: one Slash of light, then gone. A red moon Seen through clouds, or almost seen.
Treasure found but lost, flirting between The worlds of lost and found. An unjust law Repealed, a wish come true, a lifelong Sadness healed. Haven, in the mind,
To anyone hurt by littleness. A prayer For the moment, saved; treachery forgiven. Flame of the crackle-glaze tangle, amber Reflected in grey milk-jade. An old song Remembered, long debt paid. A painting on silk, which may fade.