Hace ya unas semanas que, tras aquel episodio de Tintín y Spielberg -saldrá en 2006-, la industria cinematográfica me dio un alegrón al saber que Aranda debe estar terminando de rodar (incluso existe suculento cartel oficial) una película sobre Tirant Lo Blanch; si creen que es imposible leer algo mejor que el Quijote, han de mirar esto. (Se trata del libro que Cervantes salva de la quema en la biblioteca de Alonso Quijano, es un guiño a las partes de humor y crítica que Joanot Martorell introdujo en el suyo, y no se trata sólo de que humanice a los personajes, la sensualidad o situaciones disparatadas que lo pueblan, sino otra cosa... léanlo sin demora, y disfrutaran doble de la película)
Qué felicidad.
Capítol III. Com lo Comte manifestà a la Comtessa sa muller la sua partida; e les raons que li fa, e lo que ella replica
(...) -Bona cosa seria aqueixa -dix la Comtessa-, emperò veig que aquest càlzer de dolor a beure s'ha, e tan amarg és per a mi, qui só estada tant de temps, que no es poria recitar, orfe de pare e de mare e viuda de marit e senyor viu, e ara que pensava que la mia fortuna fos passada, e tots los passats mals haguessen remei, e veig que les mies tristes dolors augmenten; per què poré dir que no em resta sinó aquest miserable de fill en penyora de son pare, e la trista de mare s'haurà a conhortar ab ell.
Pres lo petit fill per los cabells e tirà'ls-hi, e ab la mà li donà en la cara dient-li:
-Mon fill, plora la dolorosa partida de ton pare, e faràs companyia a la trista de ta mare.
Lo ha mentido el Mentiroso. 6.5.05